您当前的位置:   首页 > 名篇诵读
贯高忠义
栏目:名篇诵读 发布时间:2023-05-10 作者:张大可 丁德科

汉高祖刘邦秉性粗鲁、傲慢,少时染习游侠与流民气息,有豁达大度的一面,也有少礼和颐指气使的一面,对待部属如臣属,性格刚强的人往往受不了。汉高祖也因此吃过一些亏。西魏王魏豹因受不了刘邦的粗鲁而造反。刘邦的女婿张敖恭敬柔顺,而高祖却指使如奴仆,张敖的部属贯高看不下去,策划谋反,汉高祖差点送了性命。贯高以死与汉高祖抗争,因而扬名天下。    

汉高祖七年(前200),刘邦从平城(今山西省大同市东)回长安,经过赵国首府邯郸,留下休息。他的女婿赵王张敖早晚都脱掉外衣与护臂,亲自端饭送菜,侍候刘邦饮食,非常恭敬谦卑,诚惶诚恐,没有半点怠慢差池,真正尽到了做子婿的孝心与礼节。但是,刘邦对张敖的精心周到侍候不以为意,根本没有把张敖放在眼里,对张敖随随便便呼来唤去,极其粗鲁、傲慢,没有半点皇帝应有的尊贵与风度。赵国的丞相贯高、赵午等人,都是六十多岁的人了,他们原本是跟随张耳的故人,生平豪爽,讲究气节与做人的尊严。当他们看到刘邦对赵王极端无礼,不近人情,肺都气炸了。他们决定找机会谋杀汉高祖替赵王出这口恶气。第二年,汉高祖八年,汉高祖从东垣,即今河南省正定县南回来,又经过赵国。贯高等一班人背着赵王,事先在柏人县(即现在的河北省邢台市东北)刘邦将要留宿的馆舍夹壁中,埋伏了武士兵丁,准备伺机刺杀高祖。高祖到了柏人这个地方,准备在这里留宿,忽然间心跳异常,觉得不对劲,便询问这地方是什么县,有人告诉他这是柏人县。历来迷信且信奉鬼神的刘邦,嫌“柏人”这个名字不吉利,说:“柏人柏人,就是迫之于人。”于是不肯在此地住宿,匆匆离去。暗杀刘邦的计划流产。    

汉高祖九年,贯高的仇人得知了暗杀刘邦的阴谋,便向朝廷告密检举,下令逮捕赵王,要押送京师审讯。高祖下令:“赵王的臣子与宾客有敢随赵王进京的,要诛灭他们的全族。”贯高与宾客孟舒等十余人不理会高祖的命令,都自己把头发剪掉,用铁环锁住脖子,扮作赵王的家奴跟随赵王到京。开庭审讯贯高时,贯高说:“这件事完全是我自己干的,赵王实在是不知道。”审案的官员认为贯高没说实情,包庇赵王,便用酷刑逼供,鞭打了几千下,甚至用烧红的铁条刺他,贯高被摧残得体无完肤,但他始终没有改变口供。    

吕后为刘邦生下一儿一女,儿子刘盈被立为太子,后继位为孝惠皇帝;女儿鲁元,也是吕后十分钟爱的公主。因此,吕后多次在高祖面前为张敖说情,说张敖是鲁元公主的丈夫,料想他也不会干谋杀高祖的事。高祖不仅听不进去,反而愤怒地对吕后说:“假若让张敖据有天下,当了皇帝,他要多少女人就会有多少女人,他还会在乎你的女儿吗?”    

审案的官员将审理贯高的情形与供词报告高祖,高祖心有所动,便说:“真是条好汉,谁与他熟悉,私下去问问他,就可知道实情了。”中大夫泄公说:“他是臣的同乡,我了解他。他向来是赵国享有盛誉的讲气节、守信用、说一不二的人。”汉高祖便叫泄公拿了“如朕亲临”的符节到监牢去,想法询问出实情。浑身伤痕的贯高坐在竹兜里,听见有人来,仰起头,看了看说:“是泄公吗?”泄公则如平时一般热情问候寒暄,两人谈得很投机,也很高兴。泄公趁机问贯高,张敖到底有没有参与谋杀高祖的计划。贯高动情地说:“人之常情没有不爱自己父母与妻子的,现在我家将会因这项罪名诛三族,难道我会以我最亲爱的人的性命去换取赵王吗?赵王实在没有谋反,只是我们几个人干的。”于是将他们一班人如何替赵王打抱不平,怎样背着赵王策划暗杀行动的缘由本末,一一与泄公说了。泄公上朝将谈话内容报告高祖,高祖因此赦免了赵王。    

高祖非常欣赏贯高的气节,就叫泄公告诉贯高,张敖已经释放了,同时也赦免贯高。贯高听了非常高兴,便问泄公:“我们赵王果真被释放了吗?”泄公作了肯定的回答后又说:“皇上很敬重你,所以也赦免了你。”贯高说:“我之所以不死而被打得体无完肤,完全是为了替赵王辩明冤情。现在赵王已经释放了,我的责任尽到了,我死而无憾了。如今我作为人臣,却背着篡位谋杀的罪名,那还有什么面目再在皇上手下做事呢?纵然皇上不杀我,我心里不惭愧吗?”说完,他就仰起头,切断喉咙而死。于是,他的名声传遍天下。    

    

    【原文】   HTSS  汉立张耳      张耳:秦末反秦义士,后追随刘邦灭项羽,封赵王。 为赵王。汉五年      汉五年:公元前202年。 ,张耳薨,谥为景王。子敖嗣立为赵王。高祖长女鲁元公主为赵王敖后。    

汉七年      汉七年:公元前200年。 ,高祖从平城过赵      平城:今山西大同市东北。 ,赵王朝夕薷袒韝蔽      袒韝蔽:解掉护臂。韝,护臂。 ,自上食      自上食:亲自侍奉饮食。 ,礼甚卑,有子婿礼。高祖箕踞      箕踞:伸直两腿坐于地,不恭之态。 骂,甚慢易之。赵相贯高、赵午等年六十余,故张耳客也。生平为气,乃怒曰:“吾王孱      孱:冀州人称懦弱为孱。 王也!”说王曰:“夫天下豪杰并起,能者先立。今王事高祖甚恭,而高祖无礼,请为王杀之!”张敖啮      啮:咬。 其指出血,曰:“君何言之误!且先人亡国,赖高祖得复国,德流子孙,秋毫      秋毫:秋天动物所生细毛,喻细致,一丝一毫。 皆高祖力也。愿君无复出口。”贯高、赵午等十余人皆相谓曰:“乃吾等非也。吾王长者,不背德。且吾等义不辱,今怨高祖辱我王,故欲杀之,何乃污王      污王:秽王,陷王于不义。 为乎?令事成归王,事败独身坐耳。”    

汉八年      汉八年:公元前199年。 ,上从东垣      东垣:秦县名,汉改称真定,在今河北石家庄市东,汉高祖击韩王信余寇于东垣过赵。 还,过赵,贯高等乃壁人柏人      壁人:在墙壁夹墙中藏人。柏人:县名,在今河北隆尧县。 ,要之置厕      要之置厕:在汉高祖必宿的馆舍侧壁中安置刺客。要,截杀。厕,同侧。 。上过欲宿,心动      心动:心惊。 ,问曰:“县名为何?”曰:“柏人。”“柏人者,迫于人也!”不宿而去。    

汉九年      汉九年:公元前198年。 ,贯高怨家知其谋,乃上变告      上变告:上书告非常。 之。于是上皆并逮捕赵王、贯高等。十余人皆争自刭,贯高独怒骂曰:“谁令公为之?今王实无谋,而并捕;公等皆死,谁白王不反者!”乃 HT5,6  车 KG-*2  监 HT5  车胶致       HT5”,7  车 KG-*2  监 HT5”  车:囚车。胶致:牢牢封闭。  HT5  ,与王诣长安。治张敖之罪。上乃诏赵群臣宾客有敢从王皆族。贯高与客孟舒等十余人,皆自髡钳      髡钳:剃掉头发,带上刑具。 ,为王家奴,从来。贯高至,对狱      对狱:接受审讯。 ,曰:“独吾属为之,王实不知。”吏治榜笞数千,刺剟      榜笞:杖打。刺剟:铁锥刺身。 ,身无可击者,终不复言。吕后数言张王以鲁元公主故,不宜有此。上怒曰:“使张敖据天下,岂少而女乎      难道还在乎你的女儿。而,你,指吕后。 !”不听。廷尉      廷尉:此时廷尉据《百官表》名义渠。 以贯高事辞闻,上曰:“壮士!谁知者,以私问之      壮士:是条好汉子。谁知者:谁和他交好,私下去问问实情。 。”中大夫泄公曰      中大夫;掌谏议,属郎中令。泄公:名泄私。 :“臣之邑子,素知之      泄公说:是我的同乡,一向和他交好。 。此固赵国立名义不侵为然诺者也。”上使泄公持节问之跜舆      跜(biān)舆:竹制舆床。 前。仰视      仰视:仰卧而视。贯高受刑委顿,故仰卧在竹床上。 曰:“泄公邪?”泄公劳苦如生平欢      劳苦:关心问劳苦。如生平欢:像平常一样欢好。 ,与语,识破张王果有计谋不。高曰:“人情宁不各爱其父母妻乎?今吾三族皆以论死,岂以王易吾亲哉!顾      顾:考虑,思念。 为王实不反,独吾等为之。”具道本指所以为者王不知状      原原本本告诉泄公真相,赵王实不知情。 。于是泄公入,具以报,上乃赦赵王。    

上贤贯高为人能立然诺      立然诺:重信用。 ,使泄公具告之,曰:“张王已出。”因赦贯高。贯高喜曰:“吾王审出乎      审出乎:确实出狱了吗? ?”泄公曰:“然。”泄公曰:“上多足下,故赦足下      皇上称赞你,所以赦你无罪。 。”贯高曰:“所以不死一身无余者,白张王不反也。今王已出,吾责已塞      吾责已塞:我的责任已完满结束。塞,满。 ,死不恨矣。且人臣有篡杀之名,何面目复事上哉!纵上不杀我,我不愧于心乎?”乃仰绝肮      绝肮:割断颈动脉血管。 ,遂死。当此之时,名闻天下。    

张敖已出,以尚鲁元公主故,封为宣平侯。于是上贤张王诸客,以钳奴从张王入关,无不为诸侯相、郡守者。及孝惠、高后、文帝、孝景时,张王客子孙皆得为二千石。    

 HT5F   JY  ——节选自《史记·张耳陈馀列传》        

[ ]【译文】[HT]  汉立张耳为赵王。汉五年(前202),张耳死,谥号为景王。其子张敖继承立为赵王。汉高祖长女鲁元公主嫁给赵王张敖为王后。    

汉七年,汉高祖从平城还京路过赵国,赵王从早到晚解掉护臂,亲自侍奉饮食,态度极为谦恭,尽到了做女婿的礼节。汉高祖叉开两腿坐在地上大骂赵王,对他非常傲慢轻视。赵相贯高、赵午等人都已六十多岁,是张耳旧时的门客,性情豪爽,易于冲动,就大怒说:“我王太懦弱!”劝赵王说:“天下豪杰同时兴起,贤能的人先称王。现今你对高祖十分恭敬,而高祖傲慢无礼,请让我们替你杀掉他。”张敖把自己的手指咬出血来,说:“先生们怎能说出这样的错话!况且我先父失国之后,依靠高祖恢复了国家,德泽流及子孙,一丝一毫都归功于高祖。希望先生们这样的话不要再出口。”贯高、赵午等十余人互相议论说:“实在是我们不对。我们的王是个忠厚的人,不愿背弃恩德。何况是我们自己不能忍受侮辱,才怨恨高祖侮辱我王,所以想杀他,何必要把我王拖累进来受玷污呢!如果事情成功了,功劳归于王,事情失败了,我们敢做敢当。”    

汉八年,汉高祖从东垣回来,又经过赵国,贯高等在柏人县馆舍夹墙中隐藏刺客,选在汉高祖必宿的馆舍侧壁夹墙中埋伏。汉高祖路过这馆舍想住宿,突然心惊,就问左右说:“什么县名?”回答说:“柏人县。”高祖说:“柏人的意思就是遭人迫害。”没有留宿就离开了。    

汉九年,贯高的仇家知道了贯高的阴谋,就向朝廷告发了他。于是高祖下令包括赵王一起逮捕了贯高等人。十多个同谋的人争着自杀,只有贯高生气地骂他们:“谁叫你们这样?如今我王确实没有参与谋划,一起被捕了,你们都死了,谁来证明我王没有造反!”于是贯高等坐上紧闭的囚车,与赵王一同到长安。皇上向赵国发布诏令,群臣及宾客敢有追随赵王的,全家诛灭。贯高与宾客孟舒等十多人,都自己剃掉头发,带上刑具,装扮作赵王的家奴,跟随到长安。贯高等到了京城,接受审讯,说:“只是我们干的,赵王确实不知。”狱吏打了贯高等几千大板,用铁锥刺身,全身没有一块好皮肤,他始终不变更供词。吕后多次说张王因鲁元公主的关系,不会有造反的事。高祖怒骂说:“让张敖据有了天下,难道还在乎你的女儿?”不听吕后的话。廷尉把贯高等人的表现和供词上报高祖,高祖说:“是个男子汉!谁和他交好,私下去问问。”中大夫泄公说:“他是我同乡,我一向了解他。他本是一个讲信义不违背诺言的人。”高祖就叫泄公手持符节到贯高躺卧的竹床前讯问。贯高抬头看着泄公说:“你是泄公吗?”泄公殷勤地问寒问暖,像平时一样高兴地与贯高交谈,问赵王真的参与了谋划没有。贯高说:“人之常情,哪有不爱自己父母和妻儿的,现在我家三族都被判死刑,难道我会为了赵王而牺牲全家吗?赵王实在没有参与谋反,只是我们这班人干的。”贯高一一说出前因后果及赵王不知的原因。于是泄公入朝,原原本本报告高祖,高祖赦免了赵王。    

高祖十分赏识贯高为人能守信誉,就叫泄公把赦免赵王的情况告诉贯高,说:“赵王已被释放了。”还要赦免贯高。贯高高兴兴地又问:“我王真的释放了吗?”泄公说:“是的。”泄公又说:“高祖看重你,所以也要赦免你。”贯高说:“我之所以受刑体无完肤而不死,就是为了替赵王辩白没有谋反。现在赵王已被释放,我的责任已完成,死而无恨。何况人臣有谋杀君王的罪名,还有什么脸面再侍奉君王呢?即使皇上不杀我,我难道不有愧于心吗?”于是仰着头割断了喉咙死了。一时之间,贯高的名声传遍天下。    

张敖被释放了,因为是鲁元公主的丈夫,封为宣平侯。这次事件,高祖很欣赏赵王张敖的宾客,凡是自带刑具跟随张王入京的宾客,都被重用为诸侯相、郡守。历经孝惠帝、吕后、孝文帝、孝景帝几代皇帝,这些宾客的子孙很多都做了二千石的高官。        


上一篇: 季布一诺
下一篇: 酒池肉林