公元前209年,秦始皇在出巡途中病死在平原津沙丘宫,少子胡亥阴谋篡权,上台称秦二世,这就是中国历史上著名的沙丘政变。沙丘政变的主谋是赵高,而起决定作用的人物是丞相李斯。李斯恋位,嫉妒贤臣,中了赵高的奸计。嗣后赵高害死李斯,逼杀二世,自己遭族灭。秦二世、赵高、李斯,三人都没有好下场,在内讧中加速了秦朝的灭亡,都成了悲剧人物。这一出历史活剧,透视了权力争斗中的尔虞我诈权谋奸相,可为古今权利斗争者借鉴。
秦始皇三十七年(前210)十月,秦始皇留右丞相冯去疾留守咸阳,他带领左丞相李斯出巡。少子胡亥随行。赵高职掌始皇车骑和符玺,自然随行。这时赵高兼作胡亥的老师,因此名正言顺地成天鬼混在一起,密谋暗计,无人觉察。秦始皇这一次是带病出巡,目的地是到东南江、浙地区镇压天子气。秦始皇很迷信,他生病后占卜,说是出游可免灾。实际上,旅途劳顿,加重了他的病情。胡亥与赵高看在眼里,只等始皇一死,就要窃取政权。秦始皇三十八年,即秦二世元年(前209)七月,始皇一行从江南返回咸阳,行进至平原津(今山东平原县南),秦始皇病情加剧,留下遗诏给公子扶苏,让他速回咸阳,随后闭上了眼睛。秦始皇死了,赵高认为有机可乘,他与胡亥商量后,决定在沙丘利诱李斯,篡改始皇遗诏,发动宫廷政变,拥立胡亥为二世傀儡皇帝。
赵高找到李斯,把发动政变的事和盘托出,直言不讳。赵高说:“皇上逝世,给长子留下了一封诏书,要他到咸阳参加葬礼,并继承帝位。不过遗诏还没有发出,如今已掌握在胡亥手中。皇上逝世,只有丞相君侯你、胡亥和我赵高以及几个亲近皇帝身边的宦官知道。皇上已死,他不能说话,由谁来做继承人,只在君侯和我赵高两人的口中,你看怎么办?”李斯一听,吓出了一身冷汗。李斯说:“你怎么讲这种亡国的话,这不是臣子随便议论的事。”赵高说:“君侯自己估量一下。你与蒙恬相比,才能和功劳怎么样?跟长子扶苏的交情怎么样?”李斯说:“我怎能和三世将家的蒙恬相比呢?”赵高说:“我只是一个宫廷宦官,目标不大,很好自处。君侯身为丞相,难以自处。你追随皇上,与长子扶苏政见不合,你自己心中有数。扶苏即位,肯定启用蒙恬做丞相,到那时你就由人摆布,能够活着告老还乡就不错了,还能保住富贵吗?”李斯说:“做臣子的只能守本分,我也只好听天由命。”赵高早已看透李斯欲保功名利禄的心思,他不敢贸然答应,怕的是有危险,其实李斯由楚入秦,本来就不是一个听天由命、安守本分的人。“听天由命”这几个字与李斯的性格和身份很不相称。于是赵高听出了弦外之音,他乘胜追击,把李斯俘虏过来。赵高接着说:“一个不能掌握自己命运的人,不能叫做聪明。识时务者为俊杰。君侯的心思怕的是发动政变有危险,其实你说的安分守己才有危险。现在的权力已经掌握在胡亥手中,他想为继承人,如果违反他的意愿就是犯上,立即会被处死。君侯何不与我赵高一起做一个顺水推舟的人情,拥立胡亥即位,这样不仅长保富贵,还遗福子孙。否则的话,不但自身性命不保,而且子孙遭殃。君侯这么聪明的人,在这关键时候怎么糊涂起来了。”李斯左思右想,觉得赵高的话有些道理,只好叹了一口气,说:“唉!让我李斯赶上这个乱世,既然不能效忠去追随先帝,又哪能管得上命运。看来事情只能如此了。”李斯一念之差,与赵高一起迈出了罪恶的一步。李斯与赵高合谋篡改了始皇遗诏,赐死扶苏、蒙恬,二世政变成功,李斯也被赵高玩于股掌之上。
李斯成为赵高的俘虏,并非偶然。李斯贪恋爵禄,生性嫉贤妒能。李斯自知才能不及韩非,而秦始皇欣赏韩非,李斯丧尽良心毒死韩非,消灭潜在的政敌对手。这一丑行,赵高了如指掌,加以利用。蒙恬、蒙毅兄弟是秦朝的开国功臣,与长子扶苏亲善。蒙毅曾治过赵高的罪,赵高怀恨在心,要诛杀蒙氏兄弟而后快。赵高诛杀蒙氏兄弟还不止是报仇雪恨,而且更重要的是毁坏秦朝根基,消灭秦室忠臣,为自己篡权扫清道路。李斯客卿,根基没有蒙氏雄厚,也嫉妒蒙氏,视为最大的政敌。赵高抓住李斯的心理,利用李斯排斥忠良,在赵高与秦二世的一切倒行逆施中,李斯自觉与不自觉地成了帮凶。赵高是个凶险人,他无治国之才,而玩弄阴谋诈术,李斯不是他的对手。赵高诛杀尽秦室忠良及诸公子之后,矛头一转,决定对李斯下手。李斯竟然稀里糊涂,按照赵高的指挥棒转。秦二世三年,山东陈涉起义已成燎原大火。赵高决定用时局来制服李斯。他对李斯说:“天下大乱,二世深居宫中,君侯何不劝谏?”李斯说:“我也很想劝谏,但见不着皇上。”赵高说:“这很容易,有了机会,我通知你。”赵高在宫中,瞅准二世与嫔妃玩耍高兴时,派人通知李斯进宫。李斯不知是计,还真以为二世空闲召见他。可以想象,李斯这时进谏,扫了二世的兴,一回这样,二回这样,如此多次,秦二世发了火,他对赵高说:“我闲时丞相不来,我高兴时他来捣蛋,这岂不是有意小看我吗?”赵高趁机进谗言,诬称沙丘政变,李斯参与密谋,事后没有升迁,心怀不满,正指使他的儿子三川郡守李由与山东群盗勾结谋反。二世不察,竟以叛国罪诛杀了李斯。
[HTK]余论:俗话说,一叶障目,不见泰山。李斯是一个政治家,由于嫉妒与贪位这两叶障住了双眼,看不清胡亥与赵高的本质,他至死还抱有幻想,希望胡亥念他的功劳赦免他,殊不知胡亥、赵高正是利用他自身的弱点,采取各种巧妙手段驾驭他,使他先成为篡权的工具,而后又成为替罪的羔羊。
【原文】 HT 始皇三十七年十月,行出游会稽,并海上,北抵琅邪。丞相斯、中车府令赵高兼行符玺令事 中车府令:掌皇帝车马的太监总管。行符玺令:代理符玺令。玺,皇帝颁布政令的印章,由符玺令掌管。赵高兼两职,为始皇身边的近臣。 ,皆从。始皇有二十余子。长子扶苏 扶苏:始皇长子。 以数直谏上,上使监兵上郡,蒙恬为将。少子胡亥爱 少子:小儿子。爱:受宠爱。 ,请从,上许之。余子莫从。
其年七月,始皇帝至沙丘 沙丘:赵离宫名,武灵王蒙难处,在今河北巨鹿县南。 ,病甚,令赵高为书赐公子扶苏曰:“以兵属蒙恬,与丧 与丧:参加主持丧事,即为继承人。 会咸阳而葬。”书已封,未授使者,始皇崩。书及玺皆在赵高所。独子胡亥、丞相李斯、赵高及幸宦者五六人知始皇崩,余群臣皆莫知也。李斯以为上在外崩,无真太子 无真太子:没有正式皇位继承人。 ,故秘之 秘之:秘不发丧。 。置始皇居辒辌车中 辒辌车:一种封闭而能通风的卧车,此后即为皇帝丧车之代称。 ,百官奏事、上食如故,宦者辄从辒辌车中可诸奏事。
赵高因留所赐扶苏玺书,而谓公子胡亥曰:“上崩,无诏封王诸子,而独赐长子书。长子至,即立为皇帝,而子无尺寸之地,为之奈何?”胡亥曰;“固也 固也:本来就是这样。 。吾闻之:明君知臣,明父知子。父捐命 捐命:弃命。 ,不封诸子,何可言者 何可言者:这有什么说的呢! 。”赵高曰:“不然。方今天下之权,存亡在子与高及丞相耳 不然等句:此赵高煽动胡亥篡位之言。 ,愿子图之 图之:考虑这事。 。且夫臣人与见臣于人 臣人:使人为臣。见臣于人:给人为臣。 ,制人与见制 制:控制,统治。 于人,岂可同日道哉!”胡亥曰:“废兄而立弟,是不义也;不奉父诏而畏死,是不孝也;能薄而材谫 谫(jiǎn):浅陋。 ,强因人之功 强因人之功:勉强依靠别人以为功,即借助别人强夺功业。 ,是不能也:三者逆德 三者:废兄,不从父命,夺人之业。逆德:违反道德。 ,天下不服,身殆倾危 殆:差不多,将要。倾危:陷于绝灭的危险。 ,社稷不血食 社稷不血食:指国破家亡。 。”高曰:“臣闻汤、武杀其主,天下称义焉,不为不忠;卫君杀其父 卫君杀其父:指卫出公辄与其父庄公蒯聩争位事,详《卫康叔世家》。父子争位但无相杀事。赵高援引汤放桀,武王伐纣,卫君争位等历史事实,曲为之解说以坚定胡亥篡位之心。 ,而卫国载其德,孔子著之,不为不孝。夫大行不小谨,盛德不辞让 大行二句:做大事业的人不苟小节,有崇高道德的人不在细节上辞让。 ,乡曲各有宜,而百官不同功 乡里风俗各地不同,百官职事各有分功。意谓随俗变近,不要固执。 。故顾小而忘大,后必有害;狐疑犹豫,后必有悔;断而敢行,鬼神避之,后有成功。愿子遂之 遂之:听从。 。”胡亥喟然叹曰:“大行 大行:皇帝死称大行。 未发,丧礼未终,岂宜以此事干丞相哉!”赵高曰:“时乎时乎 时乎时乎:时啊时啊,叹时机之难遇声。 ,间不及谋 间不及谋:错过机会难以为谋。 !赢粮跃马,唯恐后时!”
胡亥既然高之言,高曰:“不与丞相谋,恐事不能成。臣请为子与丞相谋之。”高乃谓丞相斯曰:“上崩,赐长子书,与丧会咸阳而立为嗣,书未行 未行:未发出。 。今上崩,未有知者也。所赐长子书及符玺皆在胡亥所。定太子,在君侯与高之口耳。事将何如?”斯曰:“安得亡国之言 亡国之言:大逆不道的话。 !此非人臣所当议也。”高曰:“君侯自料:能孰与蒙恬?功高孰与蒙恬?谋远不失孰与蒙恬?无怨 怨:指天下人的恶感。李斯执政,政苛刑酷,人民怨之。 于天下孰与蒙恬?长子旧而信之 旧而信之:指蒙恬与长子扶苏有旧交而得信任。 孰与蒙恬?”斯曰:“此五者皆不及蒙恬,而君责之何深也 五者:才、功、谋、怨、信。责:苛求。 ?”高曰:“高固内官之厮役 厮役:仆役。 也,幸得以刀笔之文 刀笔之文:此指精通法律文书。 进入秦宫,管事二十馀年,未尝见秦免罢丞相、功臣有封及二世者也,卒皆以诛亡。皇帝二十余子,皆君之所知 所知:所了解。 。长子刚毅而武勇,信人而奋士 信人而奋士:能使人信赖(受人爱戴),从而使人奋勇效力。 。即位必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归于乡里 你将不能怀抱通侯之印回家了。谓将遭不测。通侯:即彻侯,秦爵第二十级,汉人避汉武帝刘彻之讳改为通侯。 ,明矣。高受诏教习胡亥,使学以法事 法事:法律之事。 数年矣,未尝见过失;慈仁笃厚,轻财重士,辩于心而诎于口 辩于心而诎于口:内心敏捷而口才不好。 ,尽礼敬士,秦之诸子未有及此 此:指胡亥。 者,可以为嗣。君计而定之!”斯曰:“君其反位 反位:回到自己的职位上去吧。 !”斯奉主之诏,听天之命,何虑之可定也 没有什么拿不定主意的事。 ?”高曰:“安可危也,危可安也。安危不定,何以贵圣 贵圣:位尊而贤明。 ?”斯曰:“斯,上蔡闾巷布衣也。上幸擢为丞相,封为通侯,子孙皆至尊位重禄 重禄:高官厚禄。 者,故将以存亡安危属臣 属臣:托付于我。 也。岂可负 负:忘恩负义。 哉!夫忠臣不避死而庶几 忠臣不因贪生(不避死)而怕死。庶几:侥幸图存,怕死。 ,孝子不勤劳而 HJ*3/5 见危 孝子句:孝子不要过度劳苦而遭受危险。 ,人臣各守其职而已矣 各入应安于自己的职分。隐喻赵高不守职分,议非常之事。 。君其勿复言,将令斯得罪 得罪:隐入罪过。 !”高曰:“盖闻圣人迁徙 迁徙:改变主意。 无常,就变而从时 顺应事势的变化赶上时代。 ,见末而知本,观指而睹归 看它的活动就知道它的归宿。 。物固有之 事物本来就具有变化的特性。 ,安得常法哉!方今天下之权命悬于胡亥,高能得志 得志:能控制局势。 焉。且夫从外制中谓之惑,从下制上谓之贼 由外朝控制内朝叫惑乱,由臣下控制主上叫反叛。李斯为丞相在外朝,对于君是下,这是赵高对李斯的恫吓。 。故秋霜降者草花落,水摇动者万物作 水摇动:指春暖冰解而水动。 ,此必然之效也。君何见之晚 你的见识何以这样迟钝。晚:迟钝,不开窍。 ?”斯曰:“吾闻晋易太子,三世不安 晋献公废太子申生,导致后来奚齐、悼子、公子夷吾争位的动乱局面。事载《晋世家》,详本书《晋骊姬奸计除太子》故事。 ;齐桓兄弟争位,身死为戮 身死为戮:指公子纠之死。 ;纣杀亲戚 纣杀亲戚:指杀其叔父比干。 ,不听谏者,国为丘墟 丘墟:废墟,指国破。 ,遂危社稷:三者逆天 三者:指所举晋、齐、纣三椿事。 ,宗庙不血食。斯其犹人哉,安足为谋 斯其犹人二句:前人逆谋违天得祸,我李斯只是一个平常的人,怎能为此逆谋。 !”高曰:“上下合同 上下合同:上下齐心。上指胡亥,下指赵高、李斯。 ,可以长久;中外若一,事无表里 内外统一,作事就能一致。中,内朝,赵高自谓。外,朝臣,指李斯。 。君听臣之计,即长有封侯,世世称孤,必有乔、松之寿,孔、墨之智 乔:王子乔。松:赤松子。二人长寿为仙。孔:孔丘。墨:墨翟。二人有学问。 。今释此而不从,祸及子孙,足以为寒心。善者因祸为福,君何处 何处:究竟作何打算。 焉?”斯乃仰天而叹,垂泪太息 太息:长叹。 曰:“嗟乎!独遭乱世 乱世:丧乱之世。 ,即以不能死,安托命哉 安托命哉:到哪里去寄托我的生命!李斯慨叹,出路在哪里,看来只好如此了。表现了他的内心矛盾。 !”于是斯乃听高,高乃报胡亥曰:“臣请奉太子之明命以报 报:通报。 丞相,丞相斯敢不奉令!”
于是乃相与谋,诈为受始皇诏丞相,立子胡亥为太子。更书 更为书:留中始皇遗诏,另写一封书信。 赐长子扶苏曰:“朕巡天下,祷祠名山诸神,以延寿命。今扶苏与将军蒙恬将师数十万以屯边,十有余年矣。不能进而前 不能进而前:不能开疆拓士。 ,士卒多耗 耗:死伤。 ,无尺寸之功;乃反数上书,直言诽谤我所为;以不得罢归为太子 罢归:解除监军的屯守任务回到朝廷。 ,日夜怨望 日夜怨望:是谋反的隐语,妄加之罪。 。扶苏为人子不孝,其赐剑以自裁 自裁:自杀。 !将军恬与扶苏居外,不匡正,宜知其谋;为人臣不忠,其赐死,以兵属裨将王离 裨将:副将。王离:王翦之孙。 。”封其书以皇帝玺,遣胡亥客奉书赐扶苏于上郡。
使者至,发书 发书:拆开信。 ,扶苏泣,入内 入内:进入内室。 ,欲自杀。蒙恬止扶苏曰:“陛下居外,未立太子,使臣将三十万众守边,公子为监,此天下重任也。今一使者来,即自杀,安知其非诈!请复请 复请:再请示。 。复请而后死,未暮 未暮:未迟,未晚。 也。”使者数趣之 数趣:多次催促。 ,扶苏为人仁 仁:忠厚懦弱。 ,谓蒙恬曰:“父而赐子死,尚安复请!”即自杀。蒙恬不肯死,使者即以属吏 属吏:交付主管司法官审讯。 ,系于阳周 阳周:秦县名,在陕西子长县北。 。
使者还报,胡亥、斯、高大喜。至咸阳,发丧,太子立为二世皇帝。以赵高为郎中令 郎中令:九卿之一,掌宫廷门户。 ,常侍中用事 侍中用事:给事宫中,掌握政权。 。
HT5K (以上为第一段,写李斯为了避祸固权而与赵高合谋杀嫡立庶,由秦功臣转化为秦之罪人的两重性格,并为赵高害李斯埋下伏线。)
HT 高闻李斯以为言 以为言:指李斯讨好二世进行督责之言。督责,左右上下,互相监督揭发,即实行互相告发的制度,使人人生活在恐怖之中。李斯对二世的这一建议,后来自食其果。 ,乃见丞相曰:“关东群盗多,今上急益发繇治阿房宫,聚狗、马无用之物。臣欲谏,为位贱,此真君侯之事 君候:对丞相的尊称。因丞相封候。 ,君何不谏?”李斯曰:“固也,吾欲言之久矣!今时上不坐朝廷,上居深宫,吾有所言者,不可传 不可传:传达不进去。 也,欲见无间 无间:没有机会 。”赵高谓曰:“君诚能谏,请为君候上间 侯上间:等候皇上有空时。 语君。”于是赵高待二世方燕乐 燕乐:退朝取乐时。 ,妇女居前,使人告丞相:“上方间,可奏事。”丞相至宫门上谒 上谒:求见。 ,如此者三。二世怒曰:“吾常多闲日,丞相不来,吾方燕私 燕私:正当我个人闲暇取乐时。 ,丞相辄来请事 请事:请求奏事。 。丞相岂少我哉,且固我哉 丞相岂不是在轻视我,而且还要让我出丑!少,轻视。固,鄙陋,出丑。 ?”赵高因曰 因:趁机。 :“如此殆矣 殆矣:危险了。 !夫沙丘之谋,丞相与焉。今陛下已立为帝,而丞相贵不益,此其意亦望裂地而王矣。且陛下不问臣,臣不敢言。丞相长男李由为三川守,楚盗陈胜等皆丞相傍县 傍县:邻县。陈胜,阳城人;吴广,阳夏人,均靠近三川郡。 之子,以故楚盗公行 公行:公开横行。 ,过三川,城守不肯击。高闻其文书相往来,未得其审 审:只是还未核实。 ,故未敢以闻。且丞相居外,权重于陛下。”二世以为然。欲案 案:治罪。 丞相,恐其不审 不审;不实。 ,乃使人案验三川守与盗通状。李斯闻之。
是时,二世在甘泉 甘泉:宫名,在今陕西淳化县西北甘泉山上。 ,方作觳抵、优俳之观 觳抵:即角觝,两人角力之戏。优俳:说唱戏。 。李斯不得见,因上书言赵高之短 短:过错。 曰:“臣闻之:臣疑 疑:通拟,齐等。臣与君齐等,则国危。指赵高权重,拟于君。 其君,无不危国;妾疑其夫,无不危家。今有大臣于陛下,擅利擅害 擅利擅害:专权掌握国家利害。 ,与陛下无异,此甚不便。昔者司城子罕相宋 司城子罕相宋事,见《韩非子·二柄篇》。子罕对宋昭公说,臣民喜欢赏赐而厌恶刑诛,请君行赏赐,臣行刑诛。宋昭公听了子罕的话,失去了刑杀之权。子罕利用这一权力,逼臣民依附,一年后夺了宋君之权。按,此战国时之子罕。《左传》载春秋时有一贤大夫亦名子罕。 ,身行刑罚,以威行之,期年遂劫其君 期年:一周年。 。田常为简公臣,爵列无敌于国 爵列无敌于国:爵位高于全国人之上。 ,私家之富,与公家均,布惠施德,下得百姓,上得群臣,阴取齐国,杀宰予于庭 田常杀宰予,事详《田敬仲完世家》。 ,即弑简公于朝,遂有齐国,此天下所明知也。今高有邪佚之志 邪佚之志:非分的意图。 ,危反之行 危反:危害和反叛。 ,如子罕相宋也;私家之富,若田氏之于齐也;兼行田常、子罕之逆道,而劫陛下之威信,其志若韩玘 韩玘(yí):韩国末主韩王安相,大权在握,控制了韩王安。韩玘为近代李斯眼见之事,引证为殷鉴以警二世。 为韩安相也。陛下不图,臣恐其为变也。”二世曰:“何哉?夫高,故宦人也。然不为安肆志 安:处于顺境。肆志:为所欲为。 ,不以危易心 易心:变心,不忠。 ,洁行修善,自使至此。以忠得进,以信守位,朕实贤之,而君疑之,何也?且朕少失先人 少失先人:年少失去了父亲。 ,无所识知,不习治民,而君又老 君又老:指李斯老。 ,恐与天下绝矣 绝:陷于孤立。 。朕非属赵君,当谁任哉 我若不信任委权赵高,将依靠谁呢! ?且赵君为人精廉强力 强力:精力旺盛。 ,下知人情,上能适朕,君其勿疑!”李斯曰:“不然。夫高,故贱人也,无识于理 理:治理国家。 ,贪欲无厌,求利不止,列势次主 列势次主:地位权势,仅次于君主。 ,求欲无穷,臣故曰殆。”二世已前信赵高,恐李斯杀之,乃私告赵高。高曰:“丞相所患者独高,高已死,丞相即欲为田常所为。”于是二世曰:“其以李斯属郎中令。”
赵高案治李斯。李斯拘执束缚 拘执:被抓起来。束缚:带上刑具。 ,居囹圄 囹圄:监狱。 中,仰天而叹曰:“嗟乎,悲夫!不道之君,何可为计哉!昔者桀杀关龙逢,纣杀王子比干,吴王夫差杀伍子胥:此三臣者,岂不忠哉?然而不免于死。身死而所忠者非也 所忠者非也。把效忠的主上选错了。 。今吾智不及三子,而二世之无道过于桀、纣、夫差。吾以忠死,宜矣。且二世之治 二世之治:二世治理天下的行为。 ,岂不乱哉!日者夷其兄弟而自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下。吾非不谏也,而不吾听也。凡古圣王,饮食有节,车器有数,宫室有度;出令造事 出令造事:颁布法令和兴办事情。 ,加费而无益于民利者禁,故能长久治安。今行逆于昆弟,不顾其咎 不顾其咎:不考虑严重后果。 ;侵杀忠臣,不思其殃;大为宫室,厚赋天下,不爱其费:三者已行,天下不听 三者:杀兄弟,杀忠臣,重赋人民。天下不听:天下不服。 。今反者已有天下之半矣,而心尚未寤也,而以赵高为佐,吾必见寇至咸阳,麋鹿游于朝也 麋鹿游于朝:国将破而为废墟,成为野兽出没之所。 。”
于是二世乃使高案丞相狱,治罪,责斯与子由谋反状,皆收捕宗族、宾客。赵高治斯,榜掠千余 榜掠千余:拷打了一千多下。 ,不胜痛,自诬服 诬服:曲服其罪。 。
二世二年 二世二年:公元前208年。 七月,具斯五刑 五刑:黥、刖、笞、斩首、碎尸。秦法,谋反大逆罪,被族者要遍受五刑。 ,论 论:判罪。 腰斩咸阳市。斯出狱。与其中子俱执 俱执:一起逮捕。 ,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔 逐狡兔:行猎。喻自由的布衣生活。 ,岂可得乎!”遂父子相哭,而夷三族 夷三族:灭父、母、妻三族。 。
HTK (以上为第二段,写李斯与赵高互相倾轧,淋漓尽致地揭露了赵高的奸诈暴戾,二世的昏庸无道,以及秦王朝统治集团内部的残酷斗争,贪利的李斯终于败下阵来,身具五刑。)
HT 太史公曰:李斯以闾阎 闾阎:喻平民。 历诸侯,入事秦,因以瑕衅 瑕(xiá):玉上的斑点。衅:缝隙。瑕衅,喻有可乘之机。 ,以辅始皇,卒成帝业,斯为三公,可谓尊用矣。期知六艺之归 六艺之归:六经的旨趣,指仁政学说。 ,不务明政以补主上之缺,持爵禄之重,阿顺苟合 阿顺苟合:指李斯迎合秦始皇焚书坑儒,推行严刑峻法。 ,严威酷刑,听高邪说 听高邪说:指公元前209年的沙丘政变,李斯听信中车府令赵高的阴谋,废了太子扶苏,而立庶子胡亥,导致了赵高专权。 ,废嫡立庶 嫡:指太子扶苏。庶:指秦二世胡亥。 。诸侯已叛,斯乃欲谏争,不亦末乎!人皆以斯极忠而被五刑死,察其本,乃与俗议之异。不然,斯之功且与周、召列矣。
HTK (以上为作者论赞,既肯定了李斯辅秦王称帝之功,又谴责了他罪有应得之过,从而驳斥了李斯极忠而死的俗议。)
HTF JY ——节选自《史记·李斯列传》
[ ]【译文】[HT] 秦始皇三十七年(前210)十月,他巡行出游到了会稽山,然后沿海北上,到达了琅邪山。丞相李斯、中车府令赵高兼职符玺令随同侍从。秦始皇有二十多个儿子。长子扶苏多次劝谏皇帝,秦始皇派他到上郡去监督军队,蒙恬任将军。小儿子胡亥很受宠爱,请求随从,秦始皇答应。其余儿子没有跟从。
这年七月,秦始皇归程到达了沙丘,病得十分严重,命令赵高写好诏书给公子扶苏说:“把军队交给蒙恬,赶快回咸阳参加丧事,主持葬礼。”诏书已经封好,还没有交给使者,秦始皇就死了。诏书及玺印都在赵高手里。只有胡亥、丞相李斯、赵高以及宠幸的宦官五六人知道秦始皇去世,其余群臣都没有人知道。李斯认为皇上在外去世,又没有确立太子,所以保守秘密,把秦始皇的尸体安放在辒辌车中,百官奏事以及进献饮食还像往常一样,用一个宦官代秦始皇裁定百官的奏事。
赵高趁此机会扣下送给扶苏的诏书,对公子胡亥说,“皇上已死,没有留下诏书封诸子为王,只赐给长子扶苏一封诏书。长子到后,就登基作皇帝,而你连一尺一寸的封地都没有,这怎么办呢?”胡亥说:“本来就是这个道理。我听说,圣明的君主了解臣子,圣明的父亲了解儿子。我父亲过世了,不封诸子为王,这也没有什么可说的。”赵高说:“不对。当今国家的权力存亡,掌握在你和我赵高以及丞相手里,希望你认真考虑吧。何况使人为臣和给人当臣,控制别人与受人控制,难道可以相提并论吗?”胡亥说:“废除兄长而立弟弟,这是不义;不服从父亲的诏令而惧怕死亡,这是不孝;自己才能浅薄,勉强依靠别人的手来立业,这是无能:这三件事都是大逆不道的,天下人也不服从,我自身遭受祸殃、国家也将灭亡。”赵高说:“我听说商汤王、周武王杀死他们的君主,天下的人都称颂符合道义,不能算是不忠;卫君杀了他的父亲,卫国民众都赞扬他的德业,孔子也记载了这件事不能算是不孝。做大事业的人不拘小节,有崇高道德的人不在细节上辞让,乡里风俗各地不同,百官职事各有分工。所以,做事只考虑细节而忘了大事,日后一定遭受祸害;关键时刻犹豫不决,将来一定后悔;果断而又勇于行动,连鬼神都要躲开,后来一定能成功。希望你听从我的意见。”胡亥深深地长叹一声,说:“现在皇上刚去世,还没有发丧,怎好拿这件事去要求丞相呢?”赵高说:“时间啊时间,短暂得来不及谋划,就像背着干粮骑着快马赶路一样,唯恐耽误了时间。”胡亥同意了赵高的意见以后,赵高又说:“不和丞相商量,恐怕事情还不能成功。我请求代表你去与丞相商量这件事。”赵高就对丞相李斯说:“皇上临死,给长子留下遗诏,要他回咸阳主持丧事,并立为继承人,诏书还没有发出。现在皇上已死,没有外人知道。送给长子的诏书和符玺印章都在胡亥手中。立谁为太子,就凭我们两人的一句话了,你看这事该怎么办?”李斯说:“你怎么能说出这种亡国的话呢!这不是我们臣下可以随便议论的事啊!”赵高说:“君侯你自己估计一下,你与蒙恬的才能哪一个强?你与蒙恬的功劳哪一个高?你与蒙恬的谋略哪一个更深远而不失误?你与蒙恬哪一个不受百姓的怨恨?你与蒙恬哪一个与长子有交情而更受信任?”李斯说:“我五样才、功、谋、怨、信,都比不上蒙恬,你为什么这样苛求我呢?”赵高说:“我赵高不过是皇宫内廷的一个奴仆,有幸凭着一点熟悉法律文书的本领进入秦宫,管事二十多年,还没有看见过被秦王罢免的丞相功臣有封爵能传给下一代的人,结果都只能获得被秦国诛杀的下场。秦始皇有二十多个儿子,这是您知道的。长子扶苏刚毅而且武勇,受人信赖而使人奋勇效力。他即位后一定用蒙恬为丞相,你将不能怀抱通侯的印信回家了,这是明摆着的。我赵高受皇上的命令教育胡亥,让他学习法律制度已经好几年了,没有见他有过失,他慈悲仁爱,诚实厚道,轻视钱财,尊重士人,内心敏捷只是口才不善表达罢了。胡亥竭尽礼仪尊重贤才,在秦始皇的儿子中没有人能赶上他,可以立为继承人,你好好考虑后决定吧!”李斯说:“你回到自己的职位上去吧,我李斯遵从皇上的诏命,听从天意的安排,没有什么拿不定主意的事。”赵高说:“安全可转化为危险,危险也可转化为安全,什么是安全,什么是危险都分不清,拿什么来保持尊贵和贤明?”李斯说:“我李斯不过是上蔡街巷中的一个平民,多亏皇上提拔做了丞相,封为列侯,子孙都得到尊贵一个个高官厚禄,所以把国家存亡安危的大事交托给我,我岂能辜负皇上的重托。说到忠臣,不因贪生而怕死,孝子不要过分劳苦而遭受危险。人臣要各自安于自己的职分。你不要再说了,将会使李斯蒙受罪过。”赵高说:“我听说圣人处世迁徙无常,能顺应时势的变化追赶时代,看到事情的苗头就知道了根本,看到一点动向就知道了归宿,事物本来就是这样的,哪里有永恒的法则!现在国家的权力和命运掌握在胡亥手里,我能推知胡亥的心意。再说,由外朝控制内朝叫做惑乱,由臣下控制主上叫做反叛。所以秋霜一降花草随之凋落,春暖冰化万物复苏而生长,这是必然的结果。你的见识怎么这样迟钝。”李斯说:“我听说晋国更换了太子,三代不得安定;齐桓公兄弟争夺王位,哥哥被杀死;商纣杀死亲属,又不听劝谏,国家变成废墟,断送了天下。这三件事都是违背天意的,所以才落到宗庙没有祭祀。我李斯只是一个平常的人,怎能为此逆谋。”赵高说:“只要上下一条心,事业就长久;内外一致了,事情没差错。你听从我的计划,就会长保封侯,代代相传,一定有仙人王子乔、赤松子那样的长寿,有孔子、墨子那样的智慧。现在放弃这个机会而不听从我的意见,一定会祸及子孙,实在让人心寒。善于处世的人要转祸为福,你究竟怎么打算呢?”李斯就仰天长叹流着泪说:“啊,单单让我赶上这乱世,既然不能以死尽忠了,还向何处去寄托我的生命。”于是李斯也听从了赵高,赵高便回报胡亥说:“我是奉太子你的命令去通知丞相李斯的,他怎么敢不服从命令呢?”
于是他们就共同商议,伪造了秦始皇给丞相的诏书,立胡亥为太子。更改秦始皇给长子扶苏的诏书,说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地的名山神灵以求长寿。现今扶苏与将军蒙恬率领数十万军队驻守边防,已经十余年了,不能进军开疆拓土,而士兵死伤很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言诽谤我的所作所为。因不能解职回京当太子,就日夜怨恨。扶苏为人不孝,赐给一把宝剑,自己上路吧。将军蒙恬和扶苏一同在外,不纠正太子的错误,也应当知道太子的谋划。蒙恬作为人臣而不尽忠,也赐死自杀,把兵权交给副将王离。”密封了诏书并盖上皇帝玉玺,派遣胡亥的宾客捧着诏书到上郡去赐给扶苏。
使者到达上郡,打开诏书,扶苏哭泣起来,进入内室想自杀。蒙恬制止扶苏说:“陛下在外,没有立太子,派我率领三十万兵马防守边疆,公子为监军,这是天下的重任啊。现在一个使者到来就自杀了,怎么知道这不是一场骗局,希望你作一次请示,请示以后得到回答再去死,也不晚嘛!”使者多次催促,扶苏为人忠厚懦弱,对蒙恬说:“父亲让儿子去死,哪有再请示的道理!”立刻自杀了。蒙恬不肯自杀,使者把他交付刑吏,囚禁在阳周。
使者回来报告,胡亥、李斯、赵高非常高兴。胡亥等回到咸阳,这才发丧,太子胡亥立为二世皇帝。二世用赵高为郎中令,赵高时常侍奉宫中,掌管了一切事务。
赵高听说李斯上书秦二世,便故意去见李斯说:“函谷关以东已经盗贼四起,而皇上还在急着越来越多地征发劳役修建阿房宫,还在急着搜刮一些狗马等无用的玩物。我早想劝谏皇上,但我的地位太低贱了,这是君侯职责范围里的事,君侯为什么不去劝谏呢?”李斯说:“是啊,我早就想说了,但如今皇上不上朝,天天坐在宫中,我虽然有话要说,却无法托人转达,而我自己又没有机会见到皇上。”赵高说;“君侯要真想劝谏,我可以帮您留心,一旦见到皇上有空隙,我就立刻告诉您。”于时赵高就专门找秦二世玩乐,美女在前的时候,派人去告知李斯说:“皇上现在正有空,您可以前去奏事。”于是李斯立刻就到宫门求见,这样一连好几次。秦二世生气地说:“我平时空闲的时候,丞相不来,偏偏在我私人狎乐的时候,丞相却三番五次地来奏事打扰,丞相岂不是在轻视我,而且还要让我出丑吗?”赵高乘机对秦二世说:“这可太危险啦!当初我们在沙丘的密谋,丞相是参加了的。如今陛下做了皇帝,而丞相的地位却没有提高,看来他的意思也是想割地为王。有些事陛下不问我,我也不敢说,丞相的长子李由是三川郡守,楚地的盗贼陈胜等都是丞相老家邻县的人,所以楚地的盗贼可以到处公行,当他们路过三川的时候,郡守李由只是守城,不肯出击。我听说他和盗贼还有书信来往,由于没有确实的证据,所以没敢告诉陛下。现在丞相在宫外掌理国政,权势实际比陛下还大。”秦二世认为赵高说得对,想逮捕李斯,又怕问题不确实,于是就派人去调查三川郡守李由与盗贼相通的情况。李斯很快知道了这个消息。
当时,秦二世住在甘泉离宫,正在观赏杂技表演,李斯不能面见,便上书向秦二世告发赵高的短处说:“俗话说,臣子的权势如果与君主相当,没有不危害国家的;妻妾的权势如果与丈夫等同,没有不危害家庭的。现在有的大臣就在皇上身边专擅大权,和陛下没有什么不同,这是非常不利的。从前司城子罕当宋国丞相,亲自掌握刑罚大权,使用权威办事,一年之后就篡夺了王位。田常做齐简公的臣子,爵位高居于全国所有人之上,私人财富和国君相等,布施小恩小惠,下得百姓拥戴,上得群臣拥护,暗中夺取了齐国政权,在厅堂里杀害了宰予,在朝廷上杀死了齐简公,终于有了齐国。这是天下人众所周知的事。现在赵高既有非分的意图,又有险诈反叛的行为,如同当年子罕相宋一样;赵高私人拥有的财富,也正像田常在齐国那样多。赵高集中了田常、子罕的叛逆手段,而又窃取了陛下的威信,他的野心就如同韩玘当韩王安的宰相一样。陛下不早作打算,我担心他要发动叛乱。”秦二世说:“这是什么话?赵高原本是个宦官,他不因处于顺境而忘乎所以,也不因处于困境改变忠心,品行廉洁,一心向善,凭个人的努力得到今天的地位。他因忠心耿耿才得到提拔,因讲信义才保持了禄位,朕十分看重他,而你丞相怀疑他,这是为什么?何况我年少失去了父亲,没有知识,不懂治理民众,而你丞相又年高,我恐怕要与天下隔绝了,朕若不信任委权赵高,将依靠谁呢?何况赵先生为人精明廉洁,精力又旺盛,下能了解民情,上能顺适我的心意,请你不要怀疑他。”李斯说:“不是这样。赵高是一个卑贱的人,不懂道理,贪得无厌,求利不止,地位权势仅次于皇上,可追求的心没有止境,所以我说是很危险的。”秦二世早已相信了赵高,他担心李斯杀掉他,就暗中把这些话告诉了赵高。赵高说:“丞相忧虑的人就只有我一个赵高,如果我赵高死了,丞相李斯就可以干田常所干的事了。”于是秦二世说:“就把李斯交给你郎中令去查办吧。”
赵高追究李斯。李斯被捕后带上刑具,关押在监狱中,仰天长叹说:“唉,可悲啊!无道的昏君,怎么可以为他出谋划策呢?从前夏桀杀关龙逢,殷纣杀王子比干,吴王夫差杀伍子胥,这三个大臣难道不忠吗?然而免不了被害死。他们尽忠而死,只可惜选错了效忠的主人。现在我的智慧赶不上关龙逢、王子比干、伍子胥,而秦二世的无道却超过了夏桀、殷纣、夫差,我以尽忠而死,理应如此。况且秦二世治理天下,难道不是乱弹琴吗?不久前他杀兄长而自立为君,杀死忠臣而尊重贱人,修建阿房宫,对天下百姓横征暴敛。我不是不劝谏,而不听我的意见。凡是古代的圣明君王,饮食有节制,车马器用有数量,宫殿房屋有限度,颁布法令和兴办事情,增加费用而不利于百姓的事一律禁止,所以能长治久安。现在秦二世违反常情加害亲兄弟,不考虑严重后果;杀害忠臣不想想有什么祸殃;大修宫室,加重税收,不吝惜钱财,这三件事施行以后,天下不服。现在造反的人民占全国民众的过半了,但二世心里还不觉悟,还要用赵高为辅佐,我一定会看到盗贼来攻打咸阳,朝廷将变为麋鹿出入的荒野。
秦二世命赵高审讯丞相李斯案件,定罪名,责问李斯和他的儿子李由谋反的情况,全部逮捕了李斯的宗族及宾客。赵高审讯李斯,用大板拷打一千多下,李斯忍受不了痛苦,自己冤屈地招了供。
秦二世二年七月,判李斯受五刑,决定在咸阳闹市上腰斩。李斯被押出监狱,和他的次子一同绑赴刑场。李斯回头对他的次子说:“我想和你牵上黄狗,一同走出上蔡县东门去追逐狡兔,还能办得到吗?”于是父子相对痛哭,全家被抄斩。
太史公说:“李斯以一个平民身份游历诸侯,最后到了秦国,趁着秦统一六国的机会,辅佐秦始皇,终于成就了帝业,官至三公,可以说是受到了最尊贵的重用。李斯懂得六经的旨趣,但他不致力于修明政治,用以补救秦始皇的过失,却依恃尊贵的地位,曲意逢迎,推行严刑峻法,听信赵高的邪说,废了太子扶苏,奉立庶子胡亥。诸侯已经反叛。李斯才想起了劝谏,不是太晚了吗!人们都认为李斯竟尽忠诚遭受五刑,考察其本末,原来与流传的说法很不一。否则,李斯的功勋将和周朝的周公、召开相提并论。